つれづれなるままにタイ語

タイ語の勉強&タイ関連本レビュー

書評:「間違いだらけのタイ語」

 多分、タイ語学習者の中ではある程度有名な本なのではないかと思います。日本人学習者が間違えやすい文法・語法のポイントを全146項目について解説してくれています。

例えば「友達を送りに行く」の時に、日本語では「送るส่ง+行くไป」だからといってส่งไปเพื่อนとするのではなく、ไปส่งเพื่อนのようにしなければならない、などのように間違った文と正しい文を併記しているのが特徴です。

(ちなみにこの例は、タイ語は日本語同様に動詞を連続させることができるが、その際には動作の順に並べるのが基本原則である、という文法事項に基づいてますね)

この本一冊のみでタイ語の文法学習をすることはできませんが、初級者が他の文法書と併用しながら理解を深めたり、中級者でも自分の勘違いを発見するために非常に良いかと思います。

間違いだらけのタイ語

間違いだらけのタイ語

 

 定価2500円+税

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村