読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

つれづれなるままにタイ語

タイ語の勉強&タイ関連本レビュー

タイニュース:ホテイアオイ大発生、いけすの魚が死ぬ

ผักตบชวาแน่นแม่น้ำมูลน้อย กระทบปลากระชัง-ลอยตาย

เมื่อวันที่ 7 พ.ค. ผู้สื่อข่าวได้รับแจ้งจากชาวบ้านท่าวังหิน ต.ในเมือง จ.อุบลราชธานี ว่า มีผักตบชวาจำนวนมากลอยอัดแน่ปกคลุมผิวน้ำแม่น้ำมูลน้อย บริเวณใต้สะพานลำมูลน้อย ยาวผ่านด้านหลังวัดท่าวังหินซึ่งเป็นแหล่งน้ำที่ใช้ผลิตน้ำประปาของ จ.อุบลราชธานี และยังมีกระชังปลาที่อยู่ในบริเวณใกล้เคียงได้รับผลกระทบ จึงเดินทางไปตรวจสอบ เบื้องต้นพบกอผักตบชวาลอยอยู่เต็มแม่น้ำมูลน้อยยาวเป็นระยะทางประมาณ 300 เมตร และน้ำเริ่มส่งกลิ่นเหม็น ซึ่งจุดนี้ชาวบ้านส่วนหนึ่งที่ประกอบอาชีพเลี้ยงปลาในกระชังได้รับความเสียหาย เนื่องจากผักตบลอยเข้ามาอัดแน่นกับกระชังปลา ทำให้ปลาขาดออกซิเจนตาย

5月7日、リポーターはウボンラーチャターニー県のターワンヒンの町民から話を聞くことができた。ホテイアオイの数が増え、ムーンノーイ川の表面をぎゅうぎゅうに覆ってしまった。ラムムーンノーイ橋の南の地区、ワット・ターワンヒンの裏側を通る水域はウボンラーチャターニー県の上水として使われ、付近にある魚用のいけすもその影響を受けているというので、歩いて確かめに行った。最初に300mあまりにわたってムーンノーイ川に浮かぶホテイアオイの大群に遭遇し、川の水も匂い始めた。そこでいけすを囲って魚を養殖している町民の一部は被害を受けていた。ホテイアオイが密集していけすの中に入ってきて、酸素が不足し魚が死んでしまったからだ。

 

ด้าน นางอุทิศ ดาพันธ์ อายุ 48 ปี ชาวบ้านท่าวังหิน เปิดเผยว่า เมื่อวันที่ 29 เม.ย. ที่ผ่านมา ได้เกิดพายุฤดูร้อน โดยกระแสลมได้พัดเอาผักตบชวาเหล่านี้ลอยอัดแน่นเต็มแม่น้ำมูลน้อย ซึ่งขวางทางไหลของน้ำ และทำให้ปลาในกระชังของชาวบ้านขาดออกซิเจนตายเป็นจำนวนมาก ชาวบ้านที่เคยพายเรือออกไปหาปลา ก็ไม่สามารถทำได้เนื่องจากผักตบอัดแน่นเต็มแม่น้ำมูลน้อย และที่น่าเป็นห่วงมากกว่านั้นหากผักตบชวาเหล่านี้เน่าเสีย จะส่งผลต่อน้ำดิบที่ใช้ผลิตประปาของจังหวัด ซึ่งหากเป็นเช่นนั้นจะไม่ใช้แค่ชาวบ้านท่าวังหินเท่านั้นที่เดือดร้อน แต่พี่น้องประชาชนที่ใช้น้ำประปาทุกครัวเรือนก็จะได้รับผลกระทบนี้ด้วย จึงอยากให้ทางหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเร่งหาทางแก้ไขปัญหาด้วย

ターワンヒンの町民のอุทิศ ดาพันธ์さん(48)が語ったことには、4月29日に起こった嵐が風の流れによってこのホテイアオイをムーンノーイ川いっぱいに吹き流し水の流れを妨げ、町民のいけすの中の魚を酸素不足でたくさん死なせた。船で魚を捕っていた町民も、ムーンノーイ川がホテイアオイでいっぱいになったせいでできなくなってしまった。それ以上に心配なのは、このホテイアオイが腐り県の上水場の水に送られた結果、困っているターワンヒンの町民だけでなくこの上水場からの水を使う住民全家庭に影響を与えることである。関連当局に早く解決策を探してもらいたいものである。

www.dailynews.co.th

全世界で問題になっている外来生物ホテイアオイ、どうやら「青い悪魔」なんていう呼び名もあるみたいです。  

にほんブログ村 外国語ブログ タイ語へ
にほんブログ村